|
|
|
|
|
| 1. |
Glorifica
Allah ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra .
Egli è eccelso, saggio. |
|
|
|
|
|
| 2. |
Egli
è Colui che ha fatto uscire dalle loro dimore , in occasione del primo
esodo , quelli fra la gente della Scrittura che erano miscredenti.
Voi non pensavate che sarebbero usciti, e loro credevano che le loro
fortezze li avrebbero difesi contro Allah. Ma Allah li raggiunse da
dove non se Lo aspettavano e gettò il terrore nei loro cuori: demolirono
le loro case con le loro mani e con il concorso delle mani dei credenti Traetene
dunque una lezione, o voi che avete occhi per vedere. |
|
|
|
|
|
| 3. |
E
se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente
castigati in questa vita: nell'altra vita avranno il castigo del Fuoco, |
|
|
|
|
|
| 4. |
poiché
si opposero ad Allah e al Suo Inviato.
E quanto a chi si oppone ad Allah..., invero
Allah è severo nel castigo! |
|
|
|
|
|
| 5. |
Tutte
le palme che abbatteste e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici,
fu con il permesso di Allah , affinché Egli copra gli empi di ignominia. |
|
|
|
|
|
| 6. |
Il
bottino che Allah concesse [spetta]
al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo]
né cavalli, né cammelli . Allah
fa trionfare i Suoi Inviati su chi vuole, e Allah è onnipotente. |
|
|
|
|
|
|
7. |
Il
bottino che Allah concesse al Suo Inviato, sugli abitanti delle città,
appartiene ad Allah e al Suo Inviato, ai
[suoi] famigliari, agli orfani,
ai poveri e al viandante diseredato, cosicché non sia diviso tra i
ricchi fra di voi. Prendete quello che il Messaggero vi dà e astenetevi
da quel che vi nega e temete Allah. In verità Allah è severo nel castigo. |
|
|
|
|
|
|
8. |
[Appartiene]
inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro
case e dai loro beni poiché bramavano la grazia e il compiacimento
di Allah, ausiliari di Allah e del Suo Inviato: essi sono i sinceri; |
|
|
|
|
|
| 9. |
e
[appartiene] a quanti
prima di loro abitavano il paese e [vivevano]
nella fede, che amano quelli che emigrarono presso di loro e non provano
in cuore invidia alcuna per ciò che hanno ricevuto e che [li]
preferiscono a loro stessi nonostante siano nel bisogno.
Coloro che si preservano dalla loro stessa
avidità, questi avranno successo. |
|
|
|
|
|
| 10. |
Coloro
che verranno dopo di loro diranno: « Signore, perdona noi e i nostri
fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri
cuori alcun rancore verso i credenti. Signor nostro, Tu sei dolce
e misericordioso. |
|
|
|
|
|
|
11. |
Non
hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti
fra la gente della Scrittura: « Se sarete scacciati, verremo con voi
e rifiuteremo di obbedire
a chiunque contro di voi. Se
sarete attaccati vi porteremo soccorso» ?
Allah è testimone che in verità sono bugiardi. |
|
|
|
|
|
| 12. |
Se
verranno scacciati, essi non partiranno con loro, mentre se saranno
attaccati non li soccorreranno, e quand' anche portassero loro soccorso,
certamente volgerebbero le spalle e quindi non li aiuterebbero affatto. |
|
|
|
|
|
| 13. |
Voi
mettete nei loro cuori più terrore che Allah Stesso, poiché invero
è gente che non capisce. |
|
|
|
|
|
|
14. |
Vi
combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande
è l'acrimonia che regna tra loro. Li ritieni uniti, invece i loro
cuori sono discordi: è
gente che non ragiona. |
|
|
|
|
|
|
15. |
Sono
simili a coloro che di poco li precedettero : subirono le
conseguenze del loro comportamento: riceveranno
doloroso castigo. |
|
|
|
|
|
| 16. |
[Furono
traditi] come quando Satana disse all'uomo:
« Non credere»; ma quando questo fu miscredente gli disse:
«Ti sconfesso, io temo Allah, il Signore dei
mondi». |
|
|
|
|
|
| 17. |
La
fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo.
Ecco il compenso degli ingiusti. |
|
|
|
|
|
| 18. |
O
voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà
preparato per l'indomani.
Temete Allah: in verità Allah è ben informato
di quello che fate. |
|
|
|
|
|
| 19. |
Non
siate come coloro che dimenticano Allah e cui Allah fece dimenticare
se stessi. Questi sono i malvagi. |
|
|
|
|
|
| 20. |
Non
saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino:
i compagni del Giardino avranno la beatitudine. |
|
|
|
|
|
|
21. |
Se
avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista
umiliarsi e spaccarsi per il timor di Allah.
Ecco gli esempi che proponiamo agli uomini
affinché riflettano. |
|
|
|
|
|
|
22. |
Egli
è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Conoscitore
dell'invisibile e del palese. Egli è il Compassionevole, il Misericordioso; |
|
|
|
|
|
| 23. |
Egli
è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Re, il
Santo, la Pace, il Fedele, il Custode, l'Eccelso, Colui che costringe
al Suo volere, Colui che è cosciente della Sua grandezza. Gloria ad
Allah, ben al di là di quanto Gli associano. |
|
|
|
|
|
|
24. |
Egli
è Allah, il Creatore, Colui che dà inizio a tutte le cose, Colui che
dà forma a tutte le cose. A Lui [appartengono]
i nomi più belli. Tutto ciò che è nei cieli e sulla terra rende gloria
a Lui. Egli è l'Eccelso, il Saggio. |
|
|