|
The
very first injunction given to the Prophet - ‘Read in
the name of your Lord who created’ - stresses the importance
of knowledge (96:1). And the last words of revelation
pertain to the life hereafter (2:281).
The Quran was revealed over a period of
twenty-three years and was written down in its entirety
during the Prophet’s lifetime, although the verses were
not gathered together in one volume at that time (Al-Katani,
V.2, p.384).
For the first twenty-three years the Prophet
himself was the fountainhead of Qur’anic learning. Then
he appointed certain of his followers to convey the message
of the Qur’an after him. These were men who, having memorized
the entire Quranic text with complete accuracy, were fully
competent to impart its teachings. During the caliphate
of Umar Faruq, the second caliph of Islam, a man who had
come from Kufa to Madina told the caliph that there was
someone in Kufa who was teaching the scriptures from memory.
At this Caliph Umar was enraged. But when he found out
that the person was none other than Abdullah ibn Masood,
he regained his composure, (Istiab, Vol. I, p. 377) the
reason being that Abdullah ibn Masood was one of those
appointed by the Prophet himself to perform this service.
Other more prominent scholars of the Qur’an were as follows:
Usman, Ali, Ubayy ibn Kaab, Zayd ibn Thabit, Ibn Masood,
Abu Darda, Abu Moosa Ashari, Salim Maula Abi Huzayfa.
However, these Muslims, who had been assigned
this task, could not survive forever. Undoubtedly, they
were going to leave the world one by one, and then there
would be the risk of the Qur’an falling into the hands
of less responsible, less knowledgeable people, who might
not preserve it intact and who would almost certainly
differ as to its true meaning. There was even the danger
of its being entirely lost to posterity. With the death
of 700 of the Prophet’s Companions in the Battle of Yamamah
in 12 A.H., this danger began to loom large.
It has been recorded in the annals of history
that “when Salim Maula Abi Huzayfa was martyred, Umar
felt the danger of the Qur’an being destroyed and came
to Abu Bakr, the first Caliph, to discuss this” (Fathul
Bari, v. 9, p. 5). Salim was one of the few surviving
companions who had been selected by the Prophet himself
to spread the teachings of the Qur’an. The solution suggested
by Umar to Abu Bakr was to preserve the Qur’an by making
a formal compilation of it in written form.
As has been established, the Prophet always
arranged for each passage of the Qur’an to be recorded
in writing as soon as it was revealed. This kitabat
(writing down on paper) was so meticulous a procedure
that after verse 95 of chapter 4 had been revealed, and
the words “except those who are disabled” were revealed
again as an addition to the same verse, it was arranged
that this phrase—according to Imam Malik—be written at
the same moment by the transcriber. (Durr Mansoor, Vol.
2, p.203)
It was customary for the Prophet to ask
the transcriber to read out the verses after writing them
down. According to Zayd ibn Thabit, if any part was missed
out in the writing, he would correct it and only after
this written work was fully completed would the Prophet
allow the propagation of those verses (Majmauz Zawaid,
vol.I, p. 60).
The number of transcribers who worked at
different times is put at forty-two. According to Ibn
Abdul Bar, Hanzala ibn Rabi was the chief transcriber.
He was asked to remain in the company of the Prophet at
all times (Aqd Al-Farid, v. 4, p. 114), a foolproof arrangement
whereby a number of the companions possessed passages
of the Qur’an in written form by the time of the Prophet’s
death. A sizeable number, four of whom are worth mentioning:
Abu Darda, Muaz ibn Jabal, Zayd ibn Thabit and Abu Zayd
even possessed the complete Qur’an in its present arrangement.
It has been established from authentic
traditions that the angel Gabriel, who conveyed the revelations
of God to the Prophet, himself arranged these verses:
each year during the month of Ramadan, Gabriel would come
to the Prophet and recite before him all the Quranic verses
revealed up till that time in the order in which they
exist today, after which the Prophet would repeat the
verses in exactly the same order. This dual process has
been termed al-Irza, ‘mutual presentation,’ in the books
of hadith.
It has also been established that in the
last year of the Prophet’s life, when the revelations
had been completed, Gabriel came to the Prophet and recited
the entire Qur’an in the existing order twice, and similarly
the Prophet also recited to Gabriel the entire Qur’an
twice. This final presentation is called al-Arz al-Akhirah
in the books of hadith. (Fathul Bari, p. 659-663)
When by the help of Gabriel the Qur’an
was fully and systematically arranged, the Prophet recited
it to his companions on different occasions in the order
with which we are familiar today. The Qur’an was thus
preserved in its pristine form in the memories of tens
of thousands of the companions during the Prophet’s lifetime.
The preservation of the Qur’an passed through
three stages: transcription, compilation and collection.
In the first stage, as soon as a chapter or a verse was
revealed, it was committed to writing. The following items
are mentioned in books as examples of the writing materials
used:
Riqa‘a—Thin
leather piece
Likhaf—Thin slates of white stone
Katf—The round bone of the shoulder of the camel
'Asib—The wide part of the root of the date branch.
In the hadith, the second stage of this
process is referred to as “compilation.” That is, first
the verses were written down at the time of revelation.
Then, when one chapter was completed, the whole chapter
(often it took several revelations to complete one chapter)
was written in compiled form, i.e. arranged in proper
order on riqa‘a (leather). Such copies of the compiled
Qur’an (complete or incomplete) were in the possession
of a large number of people during the lifetime of the
Prophet. We have the well-known incident of Umar who beat
his own sister and brother-in-law mercilessly for having
accepted Islam. Finally, when his anger had subsided,
he asked them to show him the book they were reading from.
His sister replied that he could not touch it in a state
of impurity and only after he had bathed himself did his
sister give him the book (Ibn Hisham).
The third stage of this process is termed
“Collection” that is, writing down the entire Qur’an together
in one volume. The form of the bound volume consisting
of pages of the same size was not prevalent in the Prophet’s
time. According to a narration recorded by Bukhari, only
four companions Ubayy ibn Kaab, Muadh ibn Jabal, Abu Zayd,
and Zayd ibn Thabit had the entire Qur’an put together
during the life of the Prophet. In Kanz al Ummal, referring
to Muhammad, Ibn Kab Al-Qurzi gives us the names of five
such collectors of the complete Qur’an. However the status
of their collections was that of a personal possession.
The official version was produced under the direction
of the caliph Abu Bakr, who had it bound after arranging
for all the verses to be written on square papers of the
same size. Imam Malik has also recorded (citing as his
source, Shahab Zahri, who had learned it from Salim, son
of Abdullah ibn Umar,) that Zayd ibn Thabit wrote down
all the verses of the Qur’an on al-Qaratis (papers of
the same size) at the command of Abu Bakr. This volume
was called Raba‘a (square). (Itqan, v. 1, pp. 84-85)
It is said that during the caliphate of
Umar Faruq there were more than one hundred thousand copies
of the Qur’an in circulation in Egypt, Iraq, Syria and
Yemen, etc.
In later times the written Qur’an became
the main source of Islamic learning. But one danger was
still lurking. In sacred books even very minor differences
can become a source of great controversy. It was feared
that if people wrote the Qur’an on their own, differences
in transcribing (kitabat) e.g. writing ‘eether’ for ‘either’
and in recitation would create widespread dissension and
there would be no way of putting an end to it. For instance,
just one word in the first chapter of the Qur’an was written
in different ways according to the pronunciation of different
dialects: maalik-e-yaumuddin, malik-e-yaumuddin
and maleek-e-yaumuddin, etc.; with the passing
of time and changes in the style of writing, the differences
in the manuscript would have become a source of great
contention. Therefore, on the advice of Umar, Abu Bakr
decided to have an authentic copy of the Qur’an prepared
under state patronage and thus put an end forever to the
possibility of phonetic differences obscuring the true
meaning of the text.
For this purpose Zayd ibn Thabit was the
most competent, as he was the katib of the Prophet.
Zayd and Ubayy ibn Kaab both had joined in the ‘last recitation’
having heard the Qur’an directly from the Prophet in the
order still extant today. Not only had they memorized
the entire Qur’an, but they also possessed the whole text
in written form. The first caliph commanded them to collect
all the available parts of the scriptures and to compile
them. (Bukhari). After this decision had been taken, Umar
made an announcement in the Mosque that whoever had any
piece of writing from the Qur’an should bring it and hand
it over to Zayd.
During the first caliphate, the Qur’an
not only existed in written form on the bark of date palms,
stones, leather, etc, but was also preserved in the memory
of the companions. The Qur’an, when made into a book,
was arranged in the order memorized by the companions,
and the verses have been preserved in that same order
right up to the present day.
Zayd ibn Thabit’s work was more a process
of collection than of compilation. That is, the scattered
bits and pieces of the Qur’an in written form were collected
by him, not just to be assembled and bound in one volume,
but to be used to verify the authenticity of the Qur’an
as memorized and passed on in oral tradition by countless
individuals. Once this exact correspondence between the
oral and written forms of the Qur’an had been established
beyond any reasonable doubt, Zayd proceeded to put the
verses of the Qur’an down on paper in their correct order.
Harith Muhasibi writes in his book, Fahm
As-Sunan, that the transcription of the Qur’an was nothing
new, because the Prophet himself had arranged for it to
be written down. But it was written separately on Riqa‘a,
Likhaf, Katf, ‘Asib, etc. All the materials on which the
Qur’an was written were available in the Prophet’s house,
but had not been put in any special order. What the collector
did was assemble all these parts and then bind them together
so that no part was destroyed. (Al-Itqan, v. 1, p. 40)
This elaborate arrangement of the Qur’an
was made so that there should not be even the minutest
discrepancy vis-à-vis the original revelation. If this
extraordinary care had not been taken, differences would
have resulted from the slightest lapse in memorizing and
transcription. For instance, when Umar recited this verse
to Zayd ibn Thabit, “As for those who led the way, the
first of the Muhajirs and the Ansar, those
who nobly followed them,” Zayd said, that he remembered
this verse with waw, that is, with ‘and’ after
Ansar. So the investigation started, and finally the other
memorizers of the Qur’an came and confirmed that the opinion
of Zayd was right. So in the volume the verse was written
with the addition of ‘and’.
In former times, when the accepted way
of disseminating the subject matter of a book was to memories
it, then recite it, it was quite exceptional that the
Qur’an should have been preserved in writing as well as
memorized. This was like having a ‘double checking’ system,
whereby memory plus written words and written words plus
memory could be constantly compared for verification.
After Zayd ibn Thabit had prepared the
entire Qur’an and bound it in the form of a book, all
other materials collected from different companions, for
the purpose of checking and rechecking, were all burnt.
Now this volume was handed over to the caliph. After Abu
Bakr’s death it remained with Umar, the second caliph.
After the death of Caliph Umar it remained in the custody
of Hafsa, daughter of Umar and wife of the Prophet.
During the caliphate of Uthman, Islam had
spread far and wide, and the number of Muslims was legion.
Moreover, the companions who taught the Qur’an had gone
to different countries that had come within the fold of
Islam. For instance, the Syrians learned the Qur’an from
Ubayy ibn Kaab, the Kufans (the inhabitants of Kufa, a
city in Iraq)
learned the Qur’an from Abdullah ibn Masood and the Iraqis
in general from Abu Musa Ash’ari. However, due to differences
in accent and styles of writing, controversies again began
cropping up. People even called one another heretics owing
to such differences.
Ibn Abi Daud writes in his book, Al-Masahif,
quoting Yazid ibn Muawiyah Nakhai, that once when Huzayfa
ibn Al-Yaman was present in the mosque of Kufa, he found
a group reciting the Qur’an. One of them recited a certain
verse and said: “This is the way of recitation of Abdullah
ibn Masood.” Another recited it with a different accent
and said that was how Abu Musa Al-Ashari recited it. Huzayfa,
enraged on hearing this, stood up and admonished this
group: “Those before you (people of the book) differed
just like this. By God, I will go riding to the leader
of the believers, Uthman, the third caliph.”
Huzayfa was a military officer posted in
Armenia and Azerbaijan, and had just come back from doing
battle. But when he reached Madina, and witnessed the
scene in the Prophet’s mosque, instead of going straight
home, he went directly to the third caliph and addressed
him thus: “O Leader of the believers! Take care of the
people, before they fall victim to the differences regarding
the book of God just as the Jews and the Christians did.”
During the caliphate of Uthman there entered
the fold of Islam peoples whose mother tongue was not
Arabic, and who were not able to speak the language with
the proper accent and pronunciation. Even the various
Arab tribes themselves had different accents and pronunciation.
Hence the variations in the recitation of the Qur’an.
The result was that the Qur’an, too, began to be written
according to varying pronunciations. Ibn Qutayba writes
that the Bani Huzayl tribe used to pronounce ‘hatta’
as ‘atta’. Since Ibn Masood belonged to this tribe,
its members saw no reason to deviate from this pronunciation.
Such differences in recitation came to be reflected in
the transcription of the Qur’an, this being only one of
many such examples. Given this state of affairs, Uthman,
as advised by Huzayfa ibn Yaman, had copies made of the
volume prepared by Abu Bakr, then sent one copy each to
all cities. This task was again entrusted to Zayd ibn
Thabit Ansari, who was provided with eleven people to
assist him. As per the order of the third caliph, the
committee wrote down the Qur’an in accordance with the
spelling of the Quraysh, so that it should conform to
the accent (lehja) of the Prophet of Islam. Caliph
Uthman subsequently ordered that all other copies of the
Qur’an, which people had written on their own, should
be handed over to the government. These were all then
burnt by his order.
By this method, all the copies of the Qur’an
were made uniform as far as writing was concerned. However,
taking natural differences into consideration—since all
the people were not able to pronounce the Qur’an uniformly—permission
was given for the Qur’an to be recited with seven different
pronunciations and accents. The collection prepared by
Abu Bakr was done one year after the death of the Prophet.
The copies ordered by Uthman were produced fifteen years
after the Prophet’s death.
These copies of the Qur’an, made with extraordinary
care and precision, were passed on from generation to
generation until the age of the press dawned. Many printing
presses were then established in the Muslim world, where
the beautiful calligraphy of the scriptures was reproduced
after its content had been certified by memorizers of
the Qur’an. Thus, once again, with the help of the memorized
versions and written texts, correct, authentic copies
were prepared; then with the publication of these copies
on a large scale, the Qur’an spread all over the world.
It is an irrefutable fact acknowledged by the orientalists,
that any copy of the Qur’an found in any part of the world
at any time will be exactly the same as that handed down
to the Muslims by the Prophet in his last days, arranged
in the form still extant today.
|