In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in French Language

20. Surah Ta-Ha (Ta-Ha)


1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-135

91. Ils dirent : «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous».
92. Alors [Moïse] dit : «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer.
93. de me suivre ? As-tu donc désobéi à mon commandement ? »
94. [Aaron] dit : «Ô fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni par la tête. Je craignais que tu ne dises : «Tu as divisé les enfants d'Israël et tu n'as pas observé mes ordres».
95. Alors [Moïse] dit : «Quel a été ton dessein ? Ô Samiri ? »
96. Il dit : «J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu : j'ai donc pris une poignée de la trace de l'Envoyé; puis, je l'ai lancée. Voilà ce que mon âme m'a suggéré».
97. «Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde) : «Ne me touchez pas ! » Et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous la brûlerons certes, et ensuite, nous disperserons [sa cendre] dans les flots.
98. En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout.
99. C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien un rappel de Notre part que Nous t'avons apporté.
100. Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
101. ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de la Résurrection,
102. le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur) !
103. Ils chuchoteront entre eux : «Vous n'êtes restés là que dix [jours]» !
104. Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire dira : «Vous n'êtes restés qu'un jour».
105. Et ils t'interrogent au sujet des montagnes. Dis : «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
106. et les laissera comme une plaine dénudée
107. dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.
108. Ce jour-là, ils suivront le Convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le Tout Miséricordieux. Tu n'entendras alors qu'un chuchotement.
109. Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et dont Il agréera la parole.
110. Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes ne Le cernent pas de leur science.
111. Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même» al-Qayyum», et malheureux sera celui qui [se présentera devant Lui] chargé d'une iniquité.
112. Et quiconque aura fait de bonnes oeuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
113. C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter ?
114. Que soit exalté Allah, le Vrai Souverain ! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis : «Ô mon Seigneur, accroît mes connaissances ! »
115. En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous n'avons pas trouvé chez lui de résolution ferme.
116. Et quand Nous dîmes aux Anges : «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui refusa.
117. Alors Nous dîmes : «Ô Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse. Prenez garde qu'il vous fasse sortir du Paradis, car alors tu seras malheureux.
118. Car tu n'y auras pas faim ni ne sera nu,
119. tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil».
120. Puis le Diable le tenta en disant : «Ô Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un royaume impérissable ? »

1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-135
Powered by: