|
|
|
|
|
|
181. |
"Give
full measure, and cause no loss (to
others). |
|
|
|
|
|
|
182. |
"And
weigh with the true and straight balance. |
|
|
|
|
|
|
183. |
"And
defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption
and mischief in the land. |
|
|
|
|
|
|
184. |
"And
fear Him Who created you and the generations of the men of old." |
|
|
|
|
|
|
185. |
They
said: "You are only one of those bewitched! |
|
|
|
|
|
| 186. |
"You
are but a human being like us and verily, we think that you are one
of the liars! |
|
|
|
|
|
|
187. |
"So
cause a piece of the heaven to fall on us, if you are of the truthful!" |
|
|
|
|
|
|
188. |
He
said: "My Lord is the Best Knower of what you do." |
|
|
|
|
|
| 189. |
But
they belied him, so the torment of the day of shadow (a
gloomy cloud) seized them, indeed
that was the torment of a Great Day. |
|
|
|
|
|
| 190. |
Verily,
in this is indeed a sign, yet most of them are not believers. |
|
|
|
|
|
|
191. |
And
verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. |
|
|
|
|
|
| 192. |
And
truly, this (the Qur-an)
is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind,
jinns and all that exists), |
|
|
|
|
|
| 193. |
Which
the trustworthy Ruh [Jibrael
(Gabriel)] has brought down; |
|
|
|
|
|
|
194. |
Upon
your heart (O Muhammad SAW)
that you may be (one)
of the warners, |
|
|
|
|
|
|
195. |
In
the plain Arabic language. |
|
|
|
|
|
| 196. |
And
verily, it (the Qur-an, and
its revelation to Prophet Muhammad SAW)
is (announced)
in the Scriptures [i.e. the
Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)]
of former people. |
|
|
|
|
|
| 197. |
Is
it not a sign to them that the learned scholars (like
'Abdullah bin Salam who embraced Islam)
of the Children of Israel knew it (as
true)? |
|
|
|
|
|
| 198. |
And
if We had revealed it (this
Qur-an) unto any of the non-Arabs, |
|
|
|
|
|
| 199. |
And
he had recited it unto them, they would not have believed in it. |
|
|
|
|
|
| 200. |
Thus
have We caused it (the denial
of the Qur-an) to enter the
hearts of the Mujrimun (criminals,
polytheists, sinners, etc.). |
|
|
|
|
|
|
201. |
They
will not believe in it until they see the painful torment; |
|
|
|
|
|
|
202. |
It
shall come to them of a sudden, while they perceive it not; |
|
|
|
|
|
| 203. |
Then
they will say: "Can we be respited?" |
|
|
|
|
|
|
204. |
Would
they then wish for Our Torment to be hastened on? |
|
|
|
|
|
|
205. |
Tell
Me, if We do let them enjoy for years, |
|
|
|
|
|
|
206. |
And
afterwards comes to them that (punishment)
which they had been promised! |
|
|
|
|
|
|
207. |
All
that with which they used to enjoy shall not avail them. |
|
|
|
|
|
| 208. |
And
never did We destroy a township, but it had its warners |
|
|
|
|
|
|
209. |
By
way of reminder, and We have never been unjust. |
|
|
|
|
|
| 210. |
And
it is not the Shayatin (devils)
who have brought it (this Qur-an)
down, |
|
|
|