In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in SPANISH Language

10. Surah Yunus (De Yunus)


1-30
| 31-60 | 61-90 | 91-109

91. ¿Ahora?, ¿cuando antes desobedecías y eras de los corruptores?
92. Hoy arrojaremos tu cuerpo a tierra firme con el fin de que sea un signo para los que vengan después de ti. Pero es cierto que muchos de los hombres son indiferentes a Nuestros signos.
93. Y establecimos a los hijos de Israel en un lugar para vivir verdadero y les proveímos de las cosas buenas. Y no entraron en discordia sino después de haberles llegado el conocimiento. Realmente tu Señor decidirá entre ellos el Día del Levantamiento acerca de aquello en lo que discrepaban.
94. Y si estás en duda de lo que te hemos hecho descender, pregunta a los que leían el Libro antes de ti. Te ha llegado la verdad de tu Señor; no seas de los escépticos.
95. Ni seas tampoco de los que niegan la verdad de los signos de Allah, porque entonces estarías entre los perdidos.
96. Aquéllos en cuya contra se han hecho realidad las palabras de tu Señor, no creerán
97. aunque se les presenten todos los signos, hasta que no vean el doloroso castigo.
98. ¿Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia? Sólo la gente de Yunus, a los que en cuanto creyeron, les levantamos el denigrante castigo en esta vida dejándolos disfrutar por un tiempo.
99. Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra. ¿Acaso puedes tú obligar a los hombres a que sean creyentes?
100. Ningún alma puede creer si no es con permiso de Allah y Él impondrá el vil castigo a quienes no razonen.
101. Di: Observad lo que hay en los cielos y en la tierra. Sin embargo a la gente que no cree no les sirven de nada los signos ni las advertencias.
102. ¿Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores? Di: Esperad entonces, que yo estaré con vosotros entre los que esperan.
103. Y siempre, después de ello, salvamos a Nuestros mensajeros y a los que han creído. Así es; salvar a los creyentes es un deber que nos hemos impuesto.
104. Di: ¡Hombres! Si estáis en duda acerca de la creencia que practico... No adoro a quienes vosotros adoráis aparte de Allah, sino que adoro a Allah, Aquel que hará que vuestro plazo se cumpla. Y se me ha ordenado que sea de los creyentes.
105. Así como (me ha sido ordenado): Dirige tu rostro a la práctica de Adoración como hanif y no seas uno de los asociadores.
106. Y no invoques fuera de Allah aquello que ni te beneficia ni te perjudica, porque si lo hicieras, serías de los injustos.
107. Y si Allah te toca con un daño, nadie, sino Él, te librará de ello. Y si te concede un bien... No hay quien pueda impedir Su favor. Él lo hace llegar a quien quiere de Sus siervos. Y Él es el Perdonador, el Compasivo.
108. Di: ¡Hombres! Os ha llegado la verdad procedente de vuestro Señor; quien se guíe, lo hará en beneficio de sí mismo y quien se extravíe sólo se perderá a sí mismo. Yo no soy un guardián para vosotros.
109. Sigue lo que se te ha inspirado y ten paciencia hasta que Allah juzgue. Él es el mejor de los jueces.

1-30
| 31-60 | 61-90 | 91-109
Powered by: