|
In
the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
|
|
![]() |
![]() |
| Surah List |
Translation
of the Holy Qur-an in SPANISH Language |
|
13. Surah Ar Ra'd (Del Trueno) |
|
|
![]() |
||
| 31. |
¿Por qué no es una recitación* que hace que las
montañas anden o que la tierra se abra o hablen los muertos? Por el
contrario, Allah tiene el mando de todo. ¿Acaso no saben los que
creen que si Allah quisiera guiaría a todos los hombres? La
desgracia no dejará de golpear a los que se niegan a creer o de
rondar sus hogares a causa de lo que hicieron, hasta que la promesa
de Allah llegue; pues ciertamente Allah no falta a lo prometido.
*[Se refiere al Corán.] |
|
![]() |
||
| 32. | Ya se burlaron de los mensajeros que hubo antes de ti. Pero dejé por un tiempo a los que no creían y luego los agarré. ¡Y como fue Mi escarmiento! | |
![]() |
||
| 33. |
¿Acaso Quien está sobre cada alma, atento a lo que
adquiere...*? Pero atribuyen asociados a Allah. Di: Nombradlos. ¿Es
que le vais a decir a Allah algo que no sepa en la tierra, o no son
mas que palabras? Por el contrario, hemos hecho que a quienes no
creen su maquinación les parezca hermosa y son los que desvían del
camino. A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. *[Esta frase queda sin conclusión y hay que sobreentender algo como esto: "¿...No es más digno de que se Le adore?".] |
|
|
|
||
| 34. | Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de la Última es más penoso. No tendrán frente a Allah ningún defensor. | |
![]() |
||
| 35. | La descripción del Jardín que ha sido prometido a los que temen (a Allah); son ríos corriendo por su suelo, comida permanente y sombra también permanente. Así es como acabarán los temerosos (de Allah). Pero el final de los que se niegan a creer es el Fuego. | |
![]() |
||
| 36. |
Aquellos a los que hemos dado el Libro se regocijan
por lo que se te ha hecho descender, pero algunos de los coligados*
niegan parte de él. Di: Sólo se me ha ordenado que adore a Allah y
no Le atribuya copartícipes; a Él os llamo y a Él me vuelvo. *[Puede referirse a las tribus de los Quraysh, o también a las demás tribus árabes que no aceptaron el Islam; o a los judíos y a los cristianos, puesto que reconocían algunas de las historias mencionadas en el Corán pero no creían en otra parte de él.] |
|
![]() |
||
| 37. | Así lo hemos hecho descender como un juicio en árabe.Si siguieras sus deseos después del conocimiento que te ha venido no tendrías ante Allah ningún aliado ni defensor. | |
![]() |
||
| 38. | Ya enviamos mensajeros anteriores a ti a los que dimos esposas y descendencia y no cupo en ningún mensajero traer signo alguno excepto con el permiso de Allah. Para cada término fijado hay un escrito. | |
|
|
||
| 39. | Allah anula lo que quiere y confirma lo que quiere y junto a Él está la madre del Libro. | |
![]() |
||
| 40. | Tanto si te hacemos ver parte de lo que te prometemos como si te llevamos con Nos...a ti sólo te incumbe transmitir y a Nosotros pedir cuentas. | |
![]() |
||
| 41. |
¿Es que no ven que Nos dirigimos a
la tierra reduciéndola por sus extremos?* Y Allah decide y no hay
aplazamiento para Su decisión. Él es Rápido en llevar la cuenta. |
|
![]() |
||
| 42. | Ya tramaron quienes hubo antes que ellos pero Allah es a Quien pertenece toda la capacidad de tramar y conoce lo que cada alma adquiere. Y ya sabrá, quien se niega a creer, de quién va a ser la Morada del Buen Fin. | |
![]() |
||
| 43. | Y dicen los que no creen: Tú no eres un enviado. Di: Allah me basta como Testigo entre vosotros y yo, así como todo aquel que tenga conocimiento del Libro. | |
|
1-30 | 31-43 |
||
|
Powered by:
|