In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in SPANISH Language

16. Surah An Nahl (De La Abeja)


En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.


1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-128

1. La orden de Allah llega, no queráis precipitarla. Gloria a Él y sea ensalzado por encima de lo que Le asocian.
2. Hace que los ángeles bajen con el espíritu que viene de Su orden a quien quiere de Sus siervos: "Advertid que no hay dios sino Yo". Temedme pues.
3. Ha creado los cielos y la tierra con la verdad. ¡Ensalzado sea por encima de lo que Le asocian!
4. Ha creado al hombre a partir de una gota de esperma y sin embargo él es un indudable discutidor..
5. Y los animales de rebaño los ha creado para vosotros, en ellos tenéis con qué calentaros, beneficios y comida.
6. Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar por la mañana.
7. Y transportan vuestros fardos hasta tierras a las que no podríais llegar sino a costa de extenuaros; es cierto que vuestro Señor es Benévolo, Compasivo.
8. Y los caballos, mulos y asnos para que montéis en ellos y para que sean un adorno. Y crea lo que no conocéis.
9. A Allah corresponde mostrar el camino acertado pero hay caminos que se desvían, si quisiera os guiaría a todos.
10. Él es Quien hace que caiga agua del cielo para vosotros, de ella tenéis de qué beber y arbustos en los que apacentáis.
11. Con ella hace que crezcan para vosotros cereales, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de frutos; es cierto que en eso hay un signo para gente que reflexiona.
12. Y ha puesto para vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna, así como las estrellas están sometidas por Su mandato; es cierto que en ello hay signos para gente que razona.
13. Y todo lo que para vosotros ha producido en la tierra con distintos colores; verdaderamente en ello hay un signo para la gente que recapacita.
14. Y Él es Quien ha hecho accesible el mar para que comáis de él carne fresca y os procuréis adornos que vestir -y ves cómo la nave navega en él- y para que busquéis Su favor, quizás podáis agradecer.
15. Ha puesto en la tierra macizos montañosos para que no se moviera con vosotros, y ríos y caminos para que os orientarais.
16. Y señales. Y por medio de las estrellas se guían.
17. ¿Acaso Quien crea es como el que no crea? ¿Es que no vais a recapacitar?
18. Si tratáis de enumerar los dones de Allah no podréis contarlos, es cierto que Allah es Perdonador, Compasivo.
19. Y Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que manifestáis.
20. Y aquellos que invocáis fuera de Allah no crean nada, son ellos los creados.
21. Muertos, que no vivos, no se darán cuenta cuando sean levantados.
22. Vuestro dios es un Dios Único. Los que no creen en la Última Vida tienen corazones negados y están llenos de soberbia.
23. No hay duda de que Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que publicáis, realmente Él no ama a quien se llena de soberbia.
24. Y cuando se les dice: ¿Qué es lo que vuestro Señor ha hecho descender? Dicen: Leyendas de los antiguos.
25. Así cargarán el Día del Levantamiento con todas sus responsabilidades y con parte de las responsabilidades de aquellos a quienes extraviaron sin conocimiento. ¿Acaso no es malo lo que pesa sobre ellos?
26.

Ya maquinaron otros antes que ellos pero Allah acometió contra lo que habían edificado* por los cimientos y el techo les cayó encima viniéndoles el castigo por donde no lo esperaban.
*[Se refiere a la torre de Babel. El rey Numrud ibn Kanan -Nemrod- y su pueblo pretendieron subir al cielo para matar a quien encontraran en él. Con este fin construyeron una torre de dimensiones gigantescas que Allah destruyó por medio de un viento, haciendo que una parte de ella les cayera encima. El terror que esto produjo hizo que la lengua que hablaban se confundiera hasta el punto de que llegaron a hablar sesenta y tres lenguas distintas. El nombre de Babel se relaciona con la de la raiz "balbala" que significa confusión.]

27. Luego, el Día del Levantamiento, los humillará y les dirá: ¿Donde están ésos que Me asociabais y por cuya causa os opusísteis? Dirán aquellos a los que les fue dado el conocimiento: Hoy la humillación y el mal son para los incrédulos.
28. Aquellos a los que se lleven los ángeles y hayan sido injustos consigo mismos. Ofrecerán la rendición: "No hacíamos ningún mal". Por el contrario Allah conoce lo que hacéis.
29. Entrad por las puertas de Yahannam donde seréis inmortales. ¡Qué mal lugar de estancia el de los soberbios!
30. Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): ¿Qué hizo descender vuestro Señor? Dirán: Bien. Los que hayan hecho el bien tendrán beneficio en esta vida inmediata, pero la morada de la Última es mejor. ¡Y qué excelente morada la de los temerosos (de Allah)!

1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-128
Powered by: