In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in SPANISH Language

17. Surah Al-Isra" (Del Viaje Nocturno)


1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-111

91. O poseas un jardín de palmeras y vides y hagas nacer entre ellas ríos que fluyan.
92. O que hagas caer el cielo en pedazos sobre nosotros, como afirmas, o traigas a Allah y a los ángeles por delante.
93. O poseas una casa de oro o subas al cielo, y aún así no creeríamos en tu ascensión hasta que no hicieras descender sobre nosotros un libro que pudiéramos leer.Di: Gloria a mi Señor. ¿Acaso soy algo más que un ser humano enviado como mensajero?
94. Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que dicen: ¿Es que Allah ha mandado como mensajero a un ser humano?
95. Di: Si hubiera en la tierra ángeles que caminaran tranquilamente, haríamos descender desde el cielo un ángel que fuera un mensajero para ellos.
96. Di: Allah es Suficiente como testigo entre vosotros y yo. Es cierto que Él conoce perfectamente a Sus siervos y los ve.
97. Y al que Allah guía es el que está guiado y al que extravía... No encontrarás quien lo proteja fuera de Él. Y el Día del Levantamiento los reunirá boca abajo, ciegos, mudos y sordos. Su refugio será Yahannam y cada vez que se calme lo avivaremos.
98. Esta será su recompensa por haber negado Nuestros signos y haber dicho: ¿Acaso cuando ya seamos huesos y polvo vamos a ser levantados, creados de nuevo?
99. ¿Pero no ven que Allah, que es Quien creó los cielos y la tierra, tiene capacidad para crear otro tanto como ellos y que les ha asignado un término sobre el que no hay duda? Los injustos rechazan todo lo que no sea negarse a creer.
100. Di: Si fuerais vosotros los dueños de las despensas de la misericordia de mi Señor, la retendríais con avaricia por temor a gastar. El hombre es avaro.
101. Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó ante ellos y dijo Firaún: Realmente, Musa, te tengo por un embrujado.
102. Dijo: Sabes que estos (signos) no los ha hecho descender sino el Señor de los cielos y de la tierra como evidencias; y en verdad Firaún te tengo por perdido.
103. Quiso hacerlos huir de la tierra y lo anegamos a él y a los que con él estaban sin excepción.
104. Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue la promesa de la Última Vida os haremos venir a todos juntos.
105. Con la verdad lo hemos hecho descender y con la verdad ha descendido. Y no te hemos enviado sino como un portador de buenas noticias y un advertidor.
106. Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo recites a los hombres gradualmente. Y así lo hemos hecho descender en revelaciones sucesivas.
107. Di: Creed en él o no creáis, es cierto que los que recibieron el conocimiento antes de él, cuando se les recita caen postrados de bruces.
108. Y dicen: ¡Gloria a mi Señor! Verdaderamente la promesa de nuestro Señor se ha cumplido.
109. Caen de bruces llorando y les hace tener más humildad.
110.

Di: Llamad a Allah o llamad al Misericordioso, como quiera que Le invoquéis, Él tiene los nombres más hermosos.
Y no subas la voz en tu oración ni la silencies* sino que busca un camino intermedio.
*[Según un comentario bien basado, esta aleya descendió en relación a que, en la etapa de Meca, el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, al recitar durante el salat con sus compañeros en voz alta, era escuchado por los asociadores, que insultaban al Corán y a Allah. También se dice que descendió en relación a la oración de súplica. Y también, que se refiere a las oraciones preceptivas que se dicen en silencio y las que se dicen en voz alta. Y también que se refiere a no subir la voz demasiado en la oración para evitar la ostentación ante la gente ni silenciarla por miedo a ellos.]

111. Y di: Las alabanzas a Allah que no ha tomado para Sí ningún hijo ni tiene copartícipe en la soberanía ni necesita de nadie que Lo proteja contra la humillación. Ensálzalo proclamando Su grandeza.

1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-111
Powered by: