|
|
|
|
|
|
91. |
O poseas un jardín de palmeras y vides y hagas nacer
entre ellas ríos que fluyan. |
|
|
|
|
|
|
92. |
O que hagas caer el cielo en pedazos sobre nosotros,
como afirmas, o traigas a Allah y a los ángeles por delante. |
|
|
|
|
|
|
93. |
O poseas una casa de oro o subas al cielo, y aún así
no creeríamos en tu ascensión hasta que no hicieras descender sobre
nosotros un libro que pudiéramos leer.Di: Gloria a mi Señor. ¿Acaso
soy algo más que un ser humano enviado como mensajero? |
|
|
|
|
|
|
94. |
Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega
la guía es que dicen: ¿Es que Allah ha mandado como mensajero a un
ser humano? |
|
|
|
|
|
|
95. |
Di: Si hubiera en la tierra ángeles que caminaran
tranquilamente, haríamos descender desde el cielo un ángel que fuera
un mensajero para ellos. |
|
|
|
|
|
| 96. |
Di: Allah es Suficiente como testigo entre vosotros y
yo. Es cierto que Él conoce perfectamente a Sus siervos y los ve. |
|
|
|
|
|
|
97. |
Y al que Allah guía es el que está guiado y al que
extravía... No encontrarás quien lo proteja fuera de Él. Y el Día
del Levantamiento los reunirá boca abajo, ciegos, mudos y sordos. Su
refugio será Yahannam y cada vez que se calme lo avivaremos. |
|
|
|
|
|
|
98. |
Esta será su recompensa por haber negado Nuestros
signos y haber dicho: ¿Acaso cuando ya seamos huesos y polvo vamos a
ser levantados, creados de nuevo? |
|
|
|
|
|
| 99. |
¿Pero no ven que Allah, que es Quien creó los cielos
y la tierra, tiene capacidad para crear otro tanto como ellos y que
les ha asignado un término sobre el que no hay duda? Los injustos
rechazan todo lo que no sea negarse a creer. |
|
|
|
|
|
| 100. |
Di: Si fuerais vosotros los dueños de las despensas
de la misericordia de mi Señor, la retendríais con avaricia por
temor a gastar. El hombre es avaro. |
|
|
|
|
|
|
101. |
Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los
hijos de Israel cuando se presentó ante ellos y dijo Firaún:
Realmente, Musa, te tengo por un embrujado. |
|
|
|
|
|
| 102. |
Dijo: Sabes que estos (signos) no los ha hecho
descender sino el Señor de los cielos y de la tierra como evidencias;
y en verdad Firaún te tengo por perdido. |
|
|
|
|
|
| 103. |
Quiso hacerlos huir de la tierra y lo anegamos a él y
a los que con él estaban sin excepción. |
|
|
|
|
|
|
104. |
Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad
la tierra y cuando llegue la promesa de la Última Vida os haremos
venir a todos juntos. |
|
|
|
|
|
|
105. |
Con la verdad lo hemos hecho descender y con la
verdad ha descendido. Y no te hemos enviado sino como un portador de
buenas noticias y un advertidor. |
|
|
|
|
|
| 106. |
Es un Corán que hemos dividido en partes para que lo
recites a los hombres gradualmente. Y así lo hemos hecho descender
en revelaciones sucesivas. |
|
|
|
|
|
| 107. |
Di: Creed en él o no creáis, es cierto que los que
recibieron el conocimiento antes de él, cuando se les recita caen
postrados de bruces. |
|
|
|
|
|
| 108. |
Y dicen: ¡Gloria a mi Señor! Verdaderamente la
promesa de nuestro Señor se ha cumplido. |
|
|
|
|
|
| 109. |
Caen de bruces llorando y les hace tener más humildad. |
|
|
|
|
|
| 110. |
Di: Llamad a Allah o llamad al
Misericordioso, como quiera que Le invoquéis, Él tiene los nombres
más hermosos.
Y no subas la voz en tu oración ni la silencies* sino que busca un
camino intermedio.
*[Según un
comentario bien basado, esta aleya descendió en relación a que, en
la etapa de Meca, el Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, al
recitar durante el salat con sus compañeros en voz alta, era
escuchado por los asociadores, que insultaban al Corán y a Allah.
También se dice que descendió en relación a la oración de súplica. Y
también, que se refiere a las oraciones preceptivas que se dicen en
silencio y las que se dicen en voz alta. Y también que se refiere a
no subir la voz demasiado en la oración para evitar la ostentación
ante la gente ni silenciarla por miedo a ellos.] |
|
|
|
|
|
|
111. |
Y di: Las alabanzas a Allah que no ha tomado para Sí
ningún hijo ni tiene copartícipe en la soberanía ni necesita de
nadie que Lo proteja contra la humillación. Ensálzalo proclamando Su
grandeza. |
|
|
|