In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in SPANISH Language

20. Surah Ta-Ha (Ta Ha)


1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-135

91. Dijeron: No vamos a cesar de estar dedicados a su culto hasta que no regrese Musa a nosotros.
92. Dijo: ¡Harún! ¿Qué te impidió seguirme al ver que se extraviaban?
93. ¿Es que desobedeciste mi orden?
94. Dijo: ¡Hijo de mi madre! No me agarres por la barba ni por la cabeza, de verdad que temí que dijeras: Has creado separación entre los hijos de Israel y no has esperado mi palabra.
95. Dijo: Y tú Samirí, ¿qué tienes que decir?
96.

Dijo: He visto lo que ellos no ven, así que he tomado un puñado de la tierra en la que dejó sus huellas el mensajero y lo he arrojado. Esto es lo que me ha sugerido mi alma.*
*[El Samirí vio el caballo de Yibril, que es el mensajero aquí mencionado, y fue inspirado en su ánimo: Si tomas un puñado de tierra de la huella de este caballo y lo arrojas sobre algo se convertirá en lo que quieras. Los judíos habían tomado las joyas de la familia de Firaún y las habían fundido, entonces el Samirí arrojó sobre ello un puñado de tierra de las huellas del caballo de Yibril y tomó la forma de un becerro que mugía.]

97. Dijo: ¡Vete! Durante toda tu vida tendrás que decir: No me toques*. Y tienes una cita a la que no faltarás. Mira a tu dios, ése al que te entregaste, lo quemaremos y esparciremos sus cenizas por el mar.
*[Musa le impuso como castigo no poder tocar ni acercarse a nadie.]
98. Ciertamente vuestro dios no es sino Allah, no hay más dios que Él, abarca todas las cosas con Su conocimiento.
99. Así es como te contamos algunas de las noticias de lo que pasó antes Te hemos dado un recuerdo procedente de Nos.
100. Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
101. En la que serán inmortales. Y qué mala carga será la suya en el Día del Levantamiento.
102. El día que se soplará en el cuerno y en el que reuniremos a los malhechores que, ese día, tendrán los ojos en blanco y el rostro ennegrecido.
103. Hablarán entre ellos en voz baja: Sólo estuvimos diez (días).
104. Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga: Sólo permanecimos un día.
105. Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
106. Y las dejará como llanuras lisas.
107. Sin que veas ningún altibajo en ellas.
108. Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se humillarán ante el Misericordioso. Sólo escucharás un murmullo.
109. Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el Misericordioso y su palabra sea aceptada.
110. Él conoce lo que tienen por delante y lo que tienen detrás, ellos no pueden abarcarlo con su conocimiento.
111. Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve injusticia.
112. Pero quien practique las acciones de rectitud y sea creyente que no tema injusticia ni menoscabo.
113. Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en él promesas amenazantes por si se guardaban o les servía de exhortación.
114. Y exaltado sea Allah, el Rey verdadero. Y no te adelantes recitando antes de tiempo aquello del Corán que esté descendiendo sobre tí. Y di: ¡Señor! Concédeme más conocimiento.
115. Ya hicimos antes un pacto con Adam, pero olvidó y no le encontramos resolución.
116. Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam, y se postraron. Sin embargo Iblis se negó.
117. Y dijimos: ¡Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que no os saque del Jardín pues conocerías la penalidad.
118. Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
119. Ni tampoco sufrirás la sed y el calor.
120. Pero el Shaytán le susurró diciéndole: ¡Adam! ¿Quieres que te diga cuál es el árbol de la inmortalidad y un dominio que no se acaba?

1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-135
Powered by: