In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in SPANISH Language

25. Surah Al-Furqan (Del Discernimiento)


1-30 | 31-60 | 61-77

31. Del mismo modo le pusimos a cada mensajero un enemigo de entre los que hacían el mal. Pero tu Señor es Suficiente como Guía y Protector.
32. Dicen los que se niegan a creer: ¿Por qué no le ha descendido el Corán de una sola vez? Es así para dar firmeza con ello a tu corazón, lo hemos ido dilucidando fragmento a fragmento.
33. Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la verdad y una explicación mejor.
34. Aquellos que sean arrastrados a Yahannam de cara, ésos tendrán el peor lugar y el camino más extraviado.
35. Es verdad que le dimos a Musa el Libro y le asignamos a su hermano Harún como asistente.
36. Y dijimos: ¡Id a la gente que niega la verdad de Nuestros signos! Los aniquilamos a todos.
37. Y la gente de Nuh cuando tomaron por mentirosos a los mensajeros; los anegamos e hicimos de ellos un signo para los hombres. Hemos preparado para los injustos un castigo doloroso.
38. Y los Ad y los Zamud y los dueños del pozo y muchas generaciones intermedias.
39. Todos fueron llamados con ejemplos y a todos los aniquilamos por entero.
40. Ellos pasaban junto a la ciudad* sobre la que se hizo caer la lluvia del mal. ¿Acaso no repararon en ella? Pero ellos no esperaban ser devueltos a la vida.
*[Se refiere a la ciudad de Sodoma.]
41. Cuando te ven no te toman sino a burla: ¿Es éste el que Allah ha enviado de mensajero?
42. A punto ha estado de desviarnos de nuestros dioses de no haber sido porque nos hemos mantenido fieles a ellos. Ya sabrán cuando vean el castigo quién estaba en un camino más extraviado.
43. ¿Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios? ¿Vas a ser tú su guardián?
44. ¿O acaso cuentas con que la mayoría de ellos va a escuchar o a entender cuando no son sino como animales de rebaño o aún más extraviados del camino?
45. ¿Es que no ves como tu Señor extiende la sombra y que si hubiera querido la habría hecho inmóvil? Y hemos hecho que el sol la muestre.
46. Para luego recogerla hacia Nos suavemente.
47. Él es Quien ha hecho de la noche un vestido para vosotros y del sueño un descanso. Y ha hecho el día como dispersión.
48. Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del cielo un agua pura (y purificante).
49. Para vivificar con ella a una tierra muerta y dar de beber a los animales de rebaño y a muchos seres humanos de los que hemos creado.
50.

Lo* hemos dilucidado entre ellos para que pudieran recapacitar; sin embargo la mayoría de los hombres se niegan a todo, menos a ser desagradecidos.
*[El pronombre se refiere al Corán, aunque hay comentaristas que entienden que se refiere al agua, -en árabe de género masculino- mencionada en la aleya anterior; con lo cual cambia por completo el sentido de la aleya y habría que traducir: "La repartimos entre ellos para que recapaciten...".]

51. Si hubiéramos querido, habríamos hecho surgir un advertidor en cada ciudad.
52. Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él* en una lucha sin cuartel.
*[Con el Corán.]
53. Él es Quien ha hecho confluir los dos mares, uno dulce y agradable y otro salado y salobre. Entre ambos puso un espacio intermedio y una barrera infranqueable.
54. Y Él es Quién creó un ser humano a partir del agua y le dio linaje y parentesco por matrimonio. Tu Señor es Poderoso.
55. Sin embargo adoran fuera de Allah lo que ni les beneficia ni les perjudica. El incrédulo es una ayuda contra su Señor.
56. No te hemos enviado sino como anunciador de buenas noticias y advertidor.
57. Di: No os pido ningún pago por ello, excepto que alguno quiera tomar un camino hacia su Señor.
58. Y confíate al Viviente, el que no muere, y glorifícalo con Su alabanza. Él se basta como Conocedor al detalle de las faltas de Sus siervos.
59. Él es Quien creó los cielos, la tierra y lo que hay entre ellos en seis días y luego se asentó en el Trono. El Misericordioso, pregunta por Él a quien tenga conocimiento.
60. Y cuando se les dice: postraos ante el Misericordioso, dicen: ¿Y quién es el Misericordioso? ¿Es que vamos a postrarnos ante quien nos mandéis? Y se alejan aún más.

1-30 | 31-60 | 61-77
Powered by: