|
In
the Name of Allah
(God)
the Most Gracious, the Most Merciful.
|
|
![]() |
![]() |
| Surah List |
|
Translation
of the Holy Qur-an in SPANISH Language |
|
2. Surah Al-Baqarah (De La Vaca) |
|
|
![]() |
||
| 61. |
Y cuando dijisteis: ¡Musa! No
soportaremos más comer un único alimento, así que pide a tu Señor
que haga salir para nosotros algo de lo que crece en la tierra como
legumbres, pepinos, ajos, lentejas y cebollas. Dijo: ¿Queréis
cambiar lo más elevado por lo más bajo? Bajad a Misr* y tendréis lo
que habéis pedido. Se decretó que la vileza y la mezquindad fueran
inseparables de ellos. Y volvieron habiendo incurrido en la cólera
de Allah. |
|
![]() |
||
| 62. |
Cierto que los que han creído*,
los que siguen el judaísmo, los cristianos y los sabeos, si creen en
Allah y en el Último Día y actúan rectamente, tendrán su recompensa
ante su Señor y no tendrán que temer ni se entristecerán. |
|
![]() |
||
| 63. |
Y cuando os tomamos el compromiso y elevamos el monte
poniéndolo por encima de vuestras cabezas*: ¡Tomad con fuerza lo que
os hemos dado y recordad lo que contiene, ojalá os guardéis! *[Como amenaza disuasoria.] |
|
![]() |
||
| 64. | Luego, a pesar de ello, dísteis la espalda. Y de no haber sido por el favor de Allah con vosotros y por Su misericordia, habríais estado con los que se pierden. | |
![]() |
||
| 65. |
Ya sabéis lo que les ocurrió a
aquéllos de vosotros que transgredieron el sábado* y les dijimos: ¡Convertíos
en monos despreciables! |
|
|
|
||
| 66. | Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que vinieran después. Y es una llamada de atención para los temerosos (de Allah). | |
![]() |
||
| 67. | Cuando dijo Musa a su pueblo: Allah os manda que sacrifiquéis una vaca. Respondieron: ¿Te burlas de nosotros? Dijo: Que Allah me libre de estar entre los ignorantes. | |
![]() |
||
| 68. | Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare cómo ha de ser. Respondió: Dice que sea una vaca que ni esté entrada en años ni sea prematura, sino intermedia. ¡Haced lo que se os ordena! | |
![]() |
||
| 69. | Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare de qué color ha de ser. Y respondió: Dice que sea una vaca de color azafranado intenso, que alegre a quien la vea. | |
![]() |
||
| 70. | Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos diga cómo ha de ser, pues todas las vacas nos parecen semejantes y de verdad que, si Allah quiere, encontraremos el camino. | |
![]() |
||
| 71. | Respondió: Dice que sea una vaca que no haya sido subyugada ni para arar la tierra ni para regar el campo, intacta y sin ninguna marca. Dijeron: Ahora has traído la certeza. Y la degollaron, aunque poco faltó para que no lo hicieran. | |
|
|
||
| 72. | Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo que ocultábais. | |
![]() |
||
| 73. |
Dijimos: Tocadlo con un miembro de
ella*. Así es como Allah hace vivir lo muerto y muestra Sus signos
para que podáis comprender. |
|
![]() |
||
| 74. | Luego, y a pesar de esto, sus corazones se endurecieron y se volvieron como las piedras o aún más duros, pues hay piedras de las que nacen ríos, piedras que se quiebran y mana de ellas agua, y piedras que se vienen abajo por temor de Allah. Allah no está descuidado de lo que hacéis. | |
![]() |
||
| 75. |
¿Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos*
ya habían oído la palabra de Allah y, a pesar de haberla comprendido,
la alteraron conscientemente? *[Los judíos.] |
|
![]() |
||
| 76. | Cuando se encuentran con los que creen dicen: Creemos; pero cuando se quedan a solas entre ellos dicen: ¿Es que les vais a contar lo que Allah os dio a conocer para que lo utilicen ante vuestro Señor como argumento contra vosotros? ¿Es que no entenderéis? | |
|
|
||
| 77. | ¿Acaso no saben que Allah conoce lo que guardan en secreto y lo que divulgan? | |
|
|
||
| 78. | Los hay que no saben ni leer ni escribir y no conocen el Libro, tan sólo son sus deseos y no hacen sino suponer. | |
![]() |
||
| 79. | ¡Ay de los que reescriben el Libro con sus propias manos y luego dicen: Esto procede de Allah! Lo hacen vendiéndolo a bajo precio. ¡Ay de ellos por lo que han escrito sus manos! ¡Ay de ellos por lo que se han buscado! | |
![]() |
||
| 80. |
Dicen: El Fuego sólo nos tocará un número determinado
de días*. ¿Es que acaso habéis hecho un pacto con Allah -Y Allah no
falta a Su pacto - o es que decís sobre Allah lo que no sabéis? *[Dicen los comentaristas que el número que ellos pretendían era cuarenta, los mismos que habían permanecido adorando al becerro de oro. También se dice que siete.] |
|
![]() |
||
| 81. | Pero no, el que haya adquirido maldad y esté rodeado por sus faltas... Esos son los compañeros del Fuego, donde serán inmortales. | |
![]() |
||
| 82. | Y los que crean y practiquen las acciones de bien...Esos son los compañeros del Jardín, donde serán inmortales | |
![]() |
||
| 83. | Y cuando hicimos que los hijos de Israel tomaran sobre sí el Compromiso. Les dijimos: No adoraréis a otro que Allah, haréis el bien a vuestros padres así como a los parientes, a los huérfanos y a los pobres; hablaréis a la gente de buena manera, estableceréis el salat y entregaréis el zakat. Luego, exceptuando unos pocos, dísteis la espalda y os desentendísteis. | |
![]() |
||
| 84. | Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los vuestros ni lo expulsaréis del lugar donde viva. Lo aceptásteis y sois testigos de ello. | |
![]() |
||
| 85. |
Luego fuisteis de tal condición que os matasteis unos
a otros y expulsásteis a una parte de los vuestros de sus hogares,
recurriendo para ello al delito y a la injusticia. Y no obstante, si
luego venían a vosotros cautivos de otros, pagabais su rescate*
cuando, en contra de la prohibición, habíais sido vosotros mismos
quienes los habíais expulsado. ¿Es que vais a creer en una parte del Libro y en otra no? El pago de los que de vosotros hagan eso será, en esta vida, la humillación, y en el Día del Levantamiento se les someterá al más severo castigo. Allah no está inadvertido de lo que hacen. *[Cumpliendo en esto el compromiso.] |
|
![]() |
||
| 86. | Esos son los que han vendido la Otra Vida a cambio de la vida de este mundo. No se les aliviará el castigo ni serán auxiliados. | |
![]() |
||
| 87. |
Ya le dimos el Libro a Musa y enviamos, tras él, a
otros mensajeros. A Isa, el hijo de Maryam, le dimos las pruebas
evidentes y le ayudamos con el Espíritu Puro*. ¿Acaso no os
llenabais de soberbia cada vez que venía a vosotros un mensajero
trayendo lo que no deseaban vuestras almas? A unos los tomásteis por
mentirosos y a otros los matasteis. *[El ángel Yibril.] |
|
|
|
||
| 88. | Dicen: Nuestros corazones están cerrados. ¡Maldígalos Allah por su incredulidad! ¡Qué poco es lo que creen! | |
![]() |
||
| 89. |
Y ahora que les ha llegado un
libro de Allah, que es una confirmación de lo que ya tenían, no
creen en él, a pesar de reconocerlo y de que en otro tiempo pidieron
auxilio contra los incrédulos*. ¡Que la maldición de Allah caiga
sobre los incrédulos! |
|
![]() |
||
| 90. | ¡Por qué mal precio han vendido sus almas! Haberse negado a creer en lo que Allah ha hecho descender, sólo por envidia de que Allah haya hecho descender parte de Su favor sobre aquel de Sus siervos que ha querido. Y así se han ganado ira tras ira. Los que se niegan a creer, tendrán un castigo denigrante. | |
|
Powered by:
|