|
In
the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
|
|
![]() |
![]() |
| Surah List |
Translation
of the Holy Qur-an in SPANISH Language |
|
4. Surah An-Nisa" (De Las Mujeres) |
![]() |
||
| 91. | Encontraréis a otros que quieren estar a salvo de vosotros y a salvo de su gente; cada vez que vuelven a la discordia, caen más profundamente en ella. Pero si no os dejan y os ofrecen la paz y detienen sus manos... Atrapadlos y matadlos dondequiera que los encontréis. Os hemos dado sobre ellos una autoridad evidente. | |
![]() |
||
| 92. | No es de creyentes que uno mate a otro, a menos que sea por error. Y quien matare a un creyente por error, deberá poner en libertad a un esclavo creyente y pagar el precio de sangre a su familia, a menos que ésta se lo perdone por generosidad. Y si perteneciera a una gente enemiga vuestra pero fuera creyente, o si fuera de una gente con la que tenéis algún pacto, pagad el precio de sangre a su gente y poned en libertad a un esclavo que sea creyente. Y quien no encuentre manera de hacerlo, que ayune dos meses consecutivos como reparación aceptable por Allah. Allah es Conocedor, Sabio. | |
![]() |
||
| 93. | Y aquel que mate a un creyente intencionadamente, tendrá como recompensa Yahannam donde será inmortal. Sobre él caerá la ira de Allah, que lo maldecirá y le preparará un castigo inmenso. | |
![]() |
||
| 94. |
¡Vosotros que creéis! Cuando
salgáis de expedición* en el camino de Allah, distinguid con
claridad y no digáis a quien os ofrezca la rendición**: "Tú no eres
creyente", buscando con ello lo que la vida del mundo ofrece; pues
junto a Allah hay muchos botines. Así erais también vosotros antes y
Allah os favoreció, de modo que aseguraos bien. |
|
![]() |
||
| 95. | No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan en el camino de Allah con sus bienes y personas. Allah ha dado un grado de preferencia a los que luchan con sus bienes y personas sobre los pasivos. A ambos les ha prometido lo más hermoso, pero ha favorecido a los que luchan sobre los que se quedan pasivos con una enorme recompensa. | |
|
|
||
| 96. | Grados procedentes de Él, perdón y misericordia. Y Allah es Perdonador, Compasivo. | |
![]() |
||
| 97. |
A los que se lleven los ángeles habiendo sido
injustos consigo mismos les dirán: ¿En qué se os fue la vida?*
Responderán: Estábamos oprimidos en la tierra. Les dirán: ¿Acaso no
era la tierra de Allah lo suficientemente extensa como para emigrar?
Esos tendrán por morada Yahannam. ¡Qué mal fin! *[Lit. ¿En qué estuvisteis?] |
|
![]() |
||
| 98. | A menos que se trate de hombres, mujeres y niños imposibilitados, que carezcan de recursos y no sepan cómo hacerlo. | |
|
|
||
| 99. | A éstos Allah los disculpa. Allah es Indulgente, Perdonador. | |
![]() |
||
| 100. | Quien emigre en el camino de Allah encontrará en la tierra muchos lugares donde refugiarse y holgura. Al que habiendo dejado su casa para emigrar por Allah y Su Mensajero, le sorprenda la muerte, tiene la recompensa asegurada por Allah. Allah es siempre Perdonador y Compasivo. | |
![]() |
||
| 101. | Y cuando salgáis de expedición por la tierra no hay inconveniente en que acortéis el salat, así como cuando temáis que os ataquen los que se niegan a creer. Es cierto que los incrédulos son para vosotros enemigos declarados. | |
![]() |
||
| 102. |
Y cuando estés* con ellos y les dirijas el salat, que
una parte permanezca en pie contigo llevando sus armas, y mientras
se hacen las postraciones, que permanezcan (los demás) detrás de
vosotros; luego que venga la parte que no haya rezado y lo hagan
contigo tomando precauciones y estando armados. Los que se niegan a
creer querrían que os descuidarais de vuestras armas y pertrechos
para así poder caer sobre vosotros en una sola carga. No cometéis
falta si cuando os moleste la lluvia o estéis enfermos, dejáis las
armas, pero tomad precauciones. Es cierto que Allah ha preparado
para los incrédulos un castigo denigrante. *[Muhammad] |
|
![]() |
||
| 103. | Y cuando hayáis concluido el salat invocad a Allah de pie, sentados y acostados.Y cuando estéis fuera de peligro estableced el salat; ciertamente el salat es para los creyentes, un precepto en tiempos determinados. | |
![]() |
||
| 104. | No flaqueéis en perseguir a esa gente. Si os resulta doloroso, también lo es para ellos, pero vosotros esperáis de Allah lo que ellos no esperan. Y Allah es Conocedor, Sabio. | |
![]() |
||
| 105. |
Es cierto que hicimos que te
descendiera el Libro con la verdad para que juzgaras entre los
hombres con lo que Allah te hace ver.* No defiendas a los traidores. |
|
|
|
||
| 106. | Pide perdón a Allah, ciertamente Allah es Perdonador, Compasivo. | |
![]() |
||
| 107. | Ni tampoco defiendas a los que se traicionaron a sí mismos, la verdad es que Allah no ama a quien es traidor y malvado. | |
![]() |
||
| 108. | Quieren esconderse de los hombres pero no pueden esconderse de Allah; Él está con ellos cuando, de noche, traman lo que no Le complace. Allah rodea lo que hacen. | |
![]() |
||
| 109. | ¿Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? ¿Y quién los defenderá ante Allah el Día del Levantamiento o quién será su guardián? | |
|
|
||
| 110. | Quien haga un mal o sea injusto consigo mismo y luego pida perdón a Allah, encontrará a Allah Perdonador y Compasivo. | |
|
|
||
| 111. | Quien contraiga una maldad, lo hará contra sí mismo; Allah es Conocedor y Sabio. | |
|
|
||
| 112. | Y quien contraiga una falta o un delito y luego acuse de ello a un inocente, habrá cargado con una calumnia y con un delito evidente. | |
![]() |
||
| 113. | Si no fuera por el favor de Allah para contigo y por Su misericordia... Un grupo de ellos se había propuesto extraviarte, pero sólo se extraviarán a sí mismos y no te perjudicarán en nada. Allah hizo descender sobre ti el Libro y la Sabiduría y te enseñó lo que no sabías. El favor de Allah para contigo ha sido inmenso. | |
![]() |
||
| 114. | Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda dar con generosidad, actuar según lo reconocido o reconciliar a los hombres. A quien haga esto, buscando el beneplácito de Allah, le daremos una recompensa enorme. | |
![]() |
||
| 115. | Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga otro camino que el de los creyentes, lo dejaremos con lo que ha elegido y lo arrojaremos a Yahannam. ¡Qué mal fin! | |
![]() |
||
| 116. | Es cierto que Allah no perdona que se Le asocie con nada. Sin embargo, aparte de esto, perdona a quien quiere. Quien asocie algo con Allah, se habrá perdido en un lejano extravío. | |
|
|
||
| 117. |
En vez de Él, sólo invocan a hembras* y a un demonio
rebelde**. * [Divinidades femeninas] ** [Iblis] |
|
|
|
||
| 118. | Allah lo maldijo y él contestó: Tomaré para mí a una determinada parte de Tus siervos. | |
![]() |
||
| 119. |
Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas
esperanzas, los instigaré, y harán cortes en las orejas del ganado*,
y los instigaré, y cambiarán la creación de Allah. Y quien tome al
Shaytán por amigo aliado, en vez de Allah, habrá caído en una clara
perdición. * [Como se hacía en los ritos idólatras de la ignorancia anterior al Islam] |
|
|
|
||
| 120. | Les promete y les hace tener falsas esperanzas, pero todo lo que el Shaytán les promete no es sino engaño. | |
|
Powered by:
|