|
|
|
|
|
|
91. |
No han apreciado a Allah en su verdadera magnitud, al
decir: Allah no ha hecho descender nada sobre ningún mortal. Di: ¿Quién
hizo descender el libro que trajo Musa, luz y guía para los hombres?
Lo ponéis en pergaminos que mostráis, aunque ocultáis mucho de él; y
se os ha enseñado lo que no sabíais ni vosotros ni vuestros padres.
Di: Allah; luego déjalos que jueguen en su inútil palabrería. |
|
|
|
|
|
|
92. |
Este es un Libro bendito que hemos hecho descender,
confirmando lo que ya teníais y para advertir a la Madre de las
Ciudades* y a quienes están a su alrededor. Los que creen en la
Última Vida, creen en él y cumplen con el salat.
* [Meca] |
|
|
|
|
|
|
93. |
¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira
sobre Allah o dice: Yo he recibido la inspiración, cuando no se le
ha inspirado nada; y dice: Haré descender algo similar a lo que
Allah hace descender? Y si vieras cuando los injustos estén en la
agonía de la muerte y los ángeles tiendan la mano: ¡Expulsad
vuestras almas! Hoy se os pagará con el castigo del envilecimiento,
por lo que decíais sobre Allah sin ser verdad y porque os llenasteis
de soberbia ante Sus signos. |
|
|
|
|
|
|
94. |
Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os
creamos la primera vez, y habéis tenido que dejar atrás lo que os
habíamos dado. Y no vemos con vosotros a vuestros intercesores, ésos
que pretendíais que eran copartícipes (Míos) en vuestro favor.
Vuestro vínculo se ha roto y os ha extraviado aquello que afirmabais. |
|
|
|
|
|
|
95. |
Es cierto que Allah hiende la semilla y el núcleo,
haciendo salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. Ese es
Allah. ¿Cómo podéis apartaros? |
|
|
|
|
|
| 96. |
Él hace romper el día, y ha hecho de la noche reposo,
y del sol y de la luna dos cómputos. Ese es el decreto del
Irresistible, el Conocedor. |
|
|
|
|
|
|
97. |
Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas
para que os guiarais por ellas en la oscuridad de la tierra y del
mar. Hemos hecho los signos claros para los que saben. |
|
|
|
|
|
|
98. |
Él es Quien os creó a partir de un solo ser, dándoos
un asentamiento y un depósito. Hemos hecho claros los signos para
los que comprenden. |
|
|
|
|
|
| 99. |
Y Él es Quien hace que caiga agua del cielo; con ella
hacemos surgir el germen de todo y de ahí hacemos brotar verdor del
que sacamos la mies. Y de la palmera, cuando echa sus brotes,
hacemos que salgan racimos de dátiles apretados. Y jardines de
vides, olivos y granados, semejantes y distintos. Observad sus
frutos cuando fructifican y maduran. Es cierto que en eso hay signos
para los que creen. |
|
|
|
|
|
| 100. |
Y han considerado a los genios como asociados de
Allah, cuando ha sido Él Quien los ha creado. Y Le han atribuido
hijos e hijas sin conocimiento. ¡Glorificado sea y ensalzado sea por
encima de todo lo que Le atribuyen! |
|
|
|
|
|
|
101. |
Originador de los cielos y de la tierra ¿Cómo habría
de tener hijos si no tiene compañera y lo ha creado todo? Él es
Conocedor de todas las cosas. |
|
|
|
|
|
| 102. |
Ese es Allah, vuestro Señor. No hay dios sino Él, el
Creador de todo. Adoradle pues. Él es el Guardián de todas las cosas. |
|
|
|
|
|
| 103. |
La vista no Le alcanza pero Él abarca toda visión; Él
es el Sutil, el Conocedor de lo más recóndito. |
|
|
|
|
|
|
104. |
Habéis recibido evidencias de vuestro Señor, así pues,
quien quiera ver, lo hará en beneficio propio y quien se ciegue, lo
hará en perjuicio de sí mismo. Yo no soy vuestro guardián. |
|
|
|
|
|
|
105. |
Así es como mostramos los signos; para que digan unos:
Lo has leído en alguna parte; y para que a los que saben, les quede
claro. |
|
|
|
|
|
| 106. |
Sigue aquello que, procedente de tu Señor, se te ha
inspirado. No hay dios sino Él. Y apártate de los asociadores. |
|
|
|
|
|
| 107. |
Si Allah hubiera querido no habrían asociado. No te
hemos hecho su guardián ni eres el encargado de velar por ellos. |
|
|
|
|
|
| 108. |
Y no insultéis a los que ellos, fuera de Allah,
invocan; no sea que ellos insulten a Allah por reacción hostil y sin
conocimiento. Así es como hemos hecho que a cada comunidad les
parecieran buenas sus acciones, luego habrán de volver a su Señor
que les hará saber lo que hacían. |
|
|
|
|
|
| 109. |
Y juran por Allah con toda la gravedad, que si les
llegara un signo, creerían en él. Di: Los signos están junto a
Allah. ¿Pero no os dais cuenta de que, aunque os llegaran, no ibais
a creer en ellos? |
|
|
|
|
|
| 110. |
Mudaremos sus corazones y su visión, de la misma
manera que no creyeron en ello la primera vez, y los dejaremos
errantes en su extravío. |
|
|
|
|
|
| 111. |
Y aunque hiciéramos que bajaran a ellos ángeles y que
los muertos les hablaran y reuniéramos todas la cosas ante sus ojos,
no creerían a menos que Allah quisiera. Sin embargo la mayor parte
de ellos son ignorantes. |
|
|
|
|
|
| 112. |
Y así es como a cada profeta le hemos asignado
enemigos: demonios, hombres y genios, que se inspiran unos a otros
palabras adornadas con seducción. Si Allah quisiera no lo harían;
déjalos pues a ellos y lo que inventan. |
|
|
|
|
|
| 113. |
Para que se inclinen hacia ello los corazones de
quienes no creen en la Última Vida y se contenten con ello y
obtengan así lo que han de ganar. |
|
|
|
|
|
| 114. |
¿Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando
es Él Quien ha hecho descender para vosotros el Libro clarificador?
Aquéllos a los que les fue dado el Libro saben que éste ha
descendido de tu Señor con la verdad; no seas, pues, de los que
dudan. |
|
|
|
|
|
| 115. |
Las palabras de tu Señor son de una veracidad y
justicia completas, no hay nada que pueda hacer cambiar Sus palabras.
Él es Quien oye y Quien sabe. |
|
|
|
|
|
| 116. |
Si obedecieras a la mayoría de los que están en la
tierra, te extraviarían del camino de Allah; ellos no siguen sino
suposiciones, tan sólo conjeturan. |
|
|
|
|
|
| 117. |
Es cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía
de Su camino y sabe mejor quiénes están guiados. |
|
|
|
|
|
| 118. |
Y comed de aquello sobre lo que se
haya mencionado el nombre de Allah, si creéis en Sus signos*.
* [Según Ibn
Abbas esta aleya descendió con motivo de que los asociadores dijeron
a los musulmanes: "Vosotros afirmáis que adoráis a Allah, luego ¿no
será más propio que comáis de lo que Él ha matado, refiriéndose a
los animales muertos de muerte natural, que no de lo que vosotros
matéis?".] |
|
|
|
|
|
| 119. |
¿Qué sentido tendría que no comierais de aquello
sobre lo que se ha mencionado el nombre de Allah, cuando se os ha
explicado claramente qué es lo que, a menos que os veáis forzados,
se os prohíbe? Es cierto que muchos se extravían debido a sus deseos,
sin conocimiento. Tu Señor sabe mejor quiénes son los transgresores. |
|
|
|
|
|
| 120. |
Abandonad la maldad externa e internamente; pues en
verdad que quienes cometan alguna maldad, serán pagados por lo que
hicieron. |
|
|
|