|
|
|
|
|
| 181. |
Entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía
por medio de la verdad y con ella hace justicia. |
|
|
|
|
|
| 182. |
Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los
llevaremos a la perdición gradualmente, de una manera que no adviertan. |
|
|
|
|
|
| 183. |
Les daré un tiempo de plazo. Es cierto que Mi
estratagema es sólida. |
|
|
|
|
|
| 184. |
¿Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está
poseído por ningún genio. Él no es sino un advertidor. |
|
|
|
|
|
| 185. |
¿Es que no se paran a considerar el dominio de los
cielos y la tierra y las cosas que Allah creó, así como el hecho de
que tal vez su plazo de vida esté próximo a cumplirse? ¿En qué otro
relato pueden creer? |
|
|
|
|
|
| 186. |
A quien Allah extravía no hay quien lo guíe. Y los deja
vagando errantes, fuera de los límites. |
|
|
|
|
|
| 187. |
Te preguntan acerca de la Hora, de cuando llegará.
Di: La verdad es que el conocimiento sobre ello está junto a mi
Señor y sólo Él; en su momento, la hará aparecer. Pesa en los cielos
y en la tierra y no os llegará sino de repente. Te preguntan como si
estuvieras al tanto de ella; di: Sólo Allah sabe de ella, sin
embargo la mayor parte de los hombres no saben. |
|
|
|
|
|
| 188. |
Di: No soy dueño de beneficiarme o de perjudicarme más
de lo que Allah quiera. Si yo conociera el No-Visto habría tenido
mucho bien y el mal nunca me habría tocado. Pero no soy mas que un
advertidor y alguien que anuncia buenas noticias a la gente que cree. |
|
|
|
|
|
| 189. |
Él es Quien os creó a partir de un sólo ser del que
hizo a su pareja para que encontrara sosiego e intimidad en ella. Y
después de cubrirla, quedó embarazada de una carga ligera que llevó
adelante hasta que se hizo pesada y entonces ambos pidieron a Allah,
su Señor: Si nos das un hijo recto estaremos siempre agradecidos. |
|
|
|
|
|
| 190. |
Pero cuando les dio uno recto, Le
atribuyeron copartícipes (a Allah) en lo que les había dado.¡Sea
ensalzado Allah por encima de lo que Le asocian!*
* [Sobre esta
aleya existen básicamente dos explicaciones. La primera es la que se
refiere al nombre que Adam y Hawá pusieron a su hijo. Iblis habría
forzado a Hawá para que llamara a su hijo Abdul-Hariz, el siervo del
Hariz, que era uno de los nombres de Iblis; y como también le habían
llamado Abdul-lah, siervo de Allah, la expresión: "Le dieron
copartícipes en lo que les había dado" aludiría a esto. Pero otra
explicación seguida por lbn Yuzay, recurre a explicar que el sujeto de
la acción de atribuir copartícipes a Allah no son Adam y Hawá sino sus
descendientes.] |
|
|
|
|
|
|
191. |
¿Le asocian a aquellos que no han creado nada sino
que han sido creados? |
|
|
|
|
|
| 192. |
¿Y que no pueden dar ayuda ni ayudarse a sí mismos? |
|
|
|
|
|
| 193. |
Si los invitáis a la guía no os seguirán. Es igual
para ellos que los llaméis o que os quedéis callados. |
|
|
|
|
|
|
194. |
Realmente aquellos a los que invocáis fuera de Allah
son siervos como vosotros. ¡Llamadlos y esperad que os respondan si
sois sinceros! |
|
|
|
|
|
|
195. |
¿Tienen acaso piernas con las que caminan?, ¿o manos
con las que toman?, ¿u ojos con los que ven?, ¿u oídos con los que
oyen? Di: Llamad a los que asociáis y luego tramad contra mí sin más
demora. |
|
|
|
|
|
| 196. |
En verdad mi Protector es Allah, Quien hizo que
descendiera el Libro. Y Él es Quien se cuida de los justos. |
|
|
|
|
|
| 197. |
Y ésos que invocáis fuera de Él no pueden auxiliaros
a vosotros ni pueden auxiliarse a sí mismos. |
|
|
|
|
|
| 198. |
Y si los llamáis a la guía no escuchan. Y los ves que
te miran, pero no ven. |
|
|
|
|
|
| 199. |
¡Adopta la indulgencia como conducta, ordena lo
reconocido y apártate de los ignorantes! |
|
|
|
|
|
| 200. |
Y si te solivianta una incitación del Shaytán, busca
refugio en Allah, es cierto que Él es Quien oye y Quien sabe. |
|
|
|
|
|
|
201. |
En verdad los que tienen temor (de Allah), cuando una
instigación del Shaytán los tienta, recuerdan y entonces ven con
claridad. |
|
|
|
|
|
|
202. |
Pero a sus hermanos los mantienen* en el error sin
descuido.
* [Es decir, a
los hermanos de los demonios; éstos los mantienen en el error.] |
|
|
|
|
|
| 203. |
Y cuando no les traes ningún signo dicen: ¿Por qué no
se te ha ocurrido ninguno? Di: Sólo sigo lo que procedente de mi
Señor se me inspira. Estas son evidencias de vuestro Señor, guía y
misericordia para gente que cree. |
|
|
|
|
|
|
204. |
Y mientras el Corán se esté recitando, prestad atención
y callad, tal vez obtengáis misericordia. |
|
|
|
|
|
|
205. |
Y recuerda a tu Señor en ti mismo, humilde, con temor
de Él y sin subir la voz, al comenzar y al terminar el día. Y no
seas de los negligentes. |
|
|
|
|
|
|
206. |
Es verdad que los que están junto a tu Señor no sienten
ninguna soberbia que les impida adorarle; Le glorifican y se postran
ante Él. |
|
|
|