In the Name of Allah (God) the Most Gracious, the Most Merciful.
quran4theworld
Surah List
Translation of the Holy Qur-an in SPANISH Language

7. Surah Al-A'raf (La Altura Divisora Entre El Jardín Y El Fuego)


1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-150 | 151-180 | 181-206

91. Los agarró la gran sacudida y amanecieron en sus hogares caídos de bruces.
92. Fue como si los que habían tachado de mentiroso a Shuayb nunca hubieran habitado en ella. Y ésos que habían negado a Shuayb fueron los perdedores.
93. Se apartó de ellos y dijo: ¡Gente mía! Os he hecho llegar los mensajes de mi Señor y os he aconsejado.¿Por qué habría de sentir lo que le sucediera a una gente incrédula?
94. No hemos enviado a una ciudad ningún profeta sin haber castigado a su gente con la miseria y el padecimiento para que pudieran humillarse.
95. Y luego les dábamos bienestar en lugar del mal. Pero cuando se veían prósperos, decían: La fortuna y la adversidad eran cosas que ya afectaban a nuestros padres. Y entonces los agarrábamos de repente sin que hubieran podido darse cuenta.
96. Si las gentes de las ciudades hubieran creído y se hubieran guardado, les habríamos abierto las bendiciones del cielo y de la tierra. Sin embargo negaron la verdad y los castigamos a causa de lo que adquirieron.
97. ¿Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo de noche, mientras duermen?
98. ¿O están a salvo esas mismas gentes de que Nuestro castigo les llegue por la mañana mientras juegan?
99. ¿Es que están a salvo de la astucia de Allah? Sólo la gente perdida se siente a salvo de la astucia de Allah.
100. ¿Acaso a los que han heredado la tierra después de otros que hubo en ella, no les sirve de guía saber que, si quisiéramos, los agarraríamos también a causa de sus transgresiones, sellando sus corazones para que no escucharan?
101. Esas son las ciudades parte de cuyas noticias te contamos. Les llegaron sus mensajeros con las evidencias, pero no iban a creer en lo que antes habían tachado de mentira. Así es como Allah sella los corazones de los incrédulos.
102. En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
103. Luego, una vez pasados éstos, enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y los suyos que los negaron injustamente. Y mira cómo acabaron los corruptores.
104. Dijo Musa: ¡Firaún! Soy un mensajero del Señor de los mundos,
105. Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis tenido evidencias de vuestro Señor, así que dejad que vengan conmigo los hijos de Israel.
106. Dijo: Si has traído un signo, muéstralo si es que dices la verdad.
107. Entonces arrojó su vara y fue una serpiente claramente visible.
108.

Y se sacó la mano y ésta apareció blanca ante los que miraban*.
* [Como una muestra más de lo que decía, se sacó la mano del interior de sus vestidos y ésta apareció con una luz resplandeciente alumbrando el espacio entre el cielo y la tierra]

109. Dijeron los principales de la gente de Firaún: Ciertamente es un mago experto
110. que quiere expulsaros de vuestra tierra. ¿Qué es lo que deliberáis pues?
111. Dijeron: Retenedlos a él y a su hermano y envía reclutadores por las ciudades
112. que te traigan a todos los magos expertos.
113. Y vinieron los magos de Firaún diciendo: ¿Seremos recompensados si somos los vencedores?
114. Dijo: Sí, y estaréis entre los próximos a mí.
115. Dijeron: ¡Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
116. Dijo: Arrojad vosotros. Y al hacerlo, hechizaron los ojos de la gente, los llenaron de miedo y produjeron una magia prodigiosa.
117. Pero inspiramos a Musa: ¡Arroja tu vara! Y se tragó lo que habían falseado.
118. Así prevaleció la verdad y se desvaneció lo que habían hecho.
119. Allí fueron vencidos y quedaron empequeñecidos.
120. Entonces los magos cayeron postrados.

1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 | 121-150 | 151-180 | 181-206
Powered by: