|
..... We
are aware of the fact that the translation
of the meaning of the Glorious
Qur-an,
however accurate it may be, must fall
short of conveying the wealth of meaning
that the miraculous text of the original
conveys; and that the meaning conveyed
by translation is only the sum total
of what the translator has understood
from the text of the Glorious Book of
Allah, and that it cannot escape the
defects and drawbacks that are inherent
in every human endeavour.....
Dr.
'Abdullah ibn 'Abd al-Muhsin
al-Turki, Minister for Islamic Affairs, Endowments,
Da'wah and Guidance, Kingdom of Saudi
Arabia
|